Roger Hartopp (writer & illustrator), Władysław Chłopicki, Maria Jodłowiec, Anna Tereszkiwicz (editors).
23,5 x 16,5 cm, 293 pages, paperback
You should all know about this by now. But if you've not been reading all the pages...
...for the last fourteen years I have collected lots of examples of mistakes in English that language students have made, particularly in Poland where I've spent most of my teaching career. The book contains examples of mistakes that come up very often. Sometimes there are no easy explanations as to why they are wrong and how they should be corrected... until now.
And with nearly an additional 200 pages on the official website, TEE is slowly becoming one of the most comprehensive names as regards the English language on the planet... maybe. But I'm working on it.
Roger Hartopp (text).
Seven-year-old Peter Peddington and his father build a snowman in the garden. Inspired by 'The Snowman' book he received for Christmas, Peter goes out at night to find his snowman alive. However, it is not snow, but nice, warm plastic. The snowman is so excited at being 'so well-made' that he is persuaded by Peter to take him to Auntie Anne’s house. After nearly getting caught out by his Auntie, along with the many complications that follow, Peter learns that his snowman is nothing like the book. He does not fly from place to place, he is only allowed to jump when taking children home, and at the 'Cloudland' where he meets children from all over the world, he meets the Most Important Plastic Snowman, an over-official and very dislikeable snowman. It is a popular download - no over 300!
Roger Hartopp (text).
It has been two nights since seven-year old Peter Peddington had some fantastic adventures with the Plastic Snowman. He wants to do it again, but how? Seeing his son looking so sad, Daddy builds him another snowman. But this would be the start of a very different adventure… Peter and the Plastic Snowmen Two is the follow-up to the very successful Peter and the Plastic Snowman with over 300 downloads, and a very different - but still fun - adventure for all ages.
Beata Maciejewska (text), Tomasz Broda (Drawings), Joanna Wojciechowska-Hartopp (translator) Roger Hartopp (proofing and editing). Cover image Copyright © 2014 Via Nova. All rights reserved.
21,5 x 16,5 cm, 100 pages, hardback. Publisher: Via Nova, who specialise in books that discuss the history of the Wroclaw area of Western Poland (formerly Breslau).
The Four Temples District is a magical place. It is here where the followers of four creeds – the Roman Catholics, the Jews, the Orthodox and the Protestants – live side by side. Yet the district has never been as saintly as one might have imagined. Over the centuries the district has witnessed passionate love affairs, sublime crimes, deals worth millions, and minor swindling, as well as the creation of pieces of art – and scandals – which have forever gone down in history.
Journalist and writer Beata Maciejewska knows all the secrets of past and present inhabitants of Wrocław – including those that perhaps should not be mentioned – and takes you on a tour around the district. She has joined forces with graphic artist Tomasz Broda, whose original imagination has captivated many hearts and minds. Join them to discover in which building a choir of deceased nuns gave a concert, where ‘Tit Square’ was, why the inn on Ruska Street was called Under the Green Pole, who – for the sake of beer – turned down the career of an archbishop, what shameful disease Casanova took with him as a souvenir from Wrocław, and where a young lady from the city was seduced by Johann Wolfgang Goethe.
The Four Temples District is not only about the past. Our indiscreet authors also reveal in which bin the Wrocław rabbis disposed of their rubbish, where a theatre director buys handcuffs designed for erotic foreplay, what a famous actor hides under his shirt, and what culinary dish is beyond the skills of a well-known folk singer.
It is not always pleasant to be the subject of the authors’ pens and paintbrushes… but on the other hand, it is quite intriguing to read about it all!
Stanisław Klimek (photographs), Beata Maciejewska (text), Joanna Wojciechowska-Hartopp (translator); Roger Hartopp (proofing, uncredited). Cover image Copyright © 2014 Via Nova. All rights reserved.
28,5 x 31cm, 144 pages, 136 colour photographs, hardback with a wrapper. Publisher: Via Nova, who specialise in books that discuss the history of the Wroclaw area of Western Poland (formerly Breslau).
There’s never enough time in the day. You end up dashing down the streets like there’s no tomorrow. You gaze absently down at the pavement. You only find mysteries and secret treasures in thrillers. So for goodness sake, slow down, pause, take your eyes off that pavement, and look up.
You won’t regret it. At least in Wrocław you won’t.
Here’s a city where you will come across Roman Legionaries, frivolous goddesses and pretty peacocks. You will witness the son of the city patrician being born. You will see how angels express deep affection towards one another. You will find out that ancient Egyptians used phones, that women in the Victorian era did not wear corsets, and that dwarfs are in fact anarchists and have no comprehension of embarrassment.
Wrocław used to be known as the flower of Europe, and despite all the calamity and pain it has experienced, has always been able to recover and blossom afresh. The city’s biggest attribute is its residents: it has always attracted interesting people – brave, wise individuals with imagination – who have strived for success and are able to achieve it. In times of combat they could fight for their city, and in times of tranquillity would take care and make it the best place to live.
Let’s discover what they have to say about it.
Michał Karczmarek (author), Joanna Wojciechowska-Hartopp (translator), Roger Hartopp (proofing, uncredited). Cover image Copyright © 2014 Via Nova. All rights reserved.
Folder, 24 postcards. 22,4 x 33,0 cm. Publisher: Via Nova, who specialise in books that discuss the history of the Wroclaw area of Western Poland (formerly Breslau).
Max Leipelt was a printer, bookshop owner and publisher, and one of the most, if not the most prolific publisher of Karkonosze postcards, as well as maps, guides, photographic collections, albums, and books.
The set of postcards reproduced in this collection constitutes only a part of Max Leipelt’s publishing output on Wrocław. What is known is that Leipelt captured no fewer than sixty different locations within the Lower Silesian capital in this unique series. Each postcard is numbered with a sequential number in a continuous pagination of all postcards issued. Although the postcards are undated, it can be assumed that due to specific buildings that are present in the pictures, the photographs were taken during the first decade of the 20th century, and which show the most well-known areas of Wrocław: Ostrów Tumski, the Odra Islands, and the Old Town and the immediate surrounding area.
Maciej Lagiewski (author), Joanna Wojciechowska-Hartopp (translator), Roger Hartopp (proofing, uncredited). Publisher: Via Nova, who specialise in books that discuss the history of the Wroclaw area of Western Poland (formerly Breslau).
Paperback, 16,5 x 23,5 cm, 32 pages. Cover image Copyright © 2014 Via Nova. All rights reserved.
The stories behind the many graves of Wroclaw's best-preserved pre-war Jewish cemetery.
Janusz Galka (author), Roger Hartopp (proofing, occasional translating, uncredited).
Adventures of Janusz Galka as he investigates some of the more exotic places for his travel company.
Wrocław - 75 years on from 1945 (Limited edition)
In May 1945, resettling Poles were arriving to a city in ruins. To rebuild the city would take several years of effort and development. As well as telling the story of those final days of Festung Breslau (Fortress Breslau), the book includes a collection of 'before and after' photographs comparing the damage caused by those final days of the Second World war to German Breslau and the transformation into the modern city that is Wrocław today.
Marzena Smolak (author), Joanna Wojciechowska-Hartopp (translator), Roger Hartopp (Editor and
proofreader of English text).
80 pages. Cover image Copyright © 2020 Via Nova. All rights reserved.